01. Условия продажи
- Если иное не оговорено Продавцом в письменной форме, настоящие Условия продажи (i) применяются к каждой продаже товаров или услуг Продавцом Покупателю, (ii) представляют собой полное соглашение между Продавец и Покупатель в отношении покупки товаров или услуг и (iii) отменяют все предыдущие и одновременные заявления, обещания, договоренности или соглашения любого рода в отношении продажи товаров или услуг. Если иное не одобрено Продавцом в письменной форме, любые противоречащие положения, которые могут появиться в форме заказа или других документах, выданных Покупателем, не являются частью контракта на продажу товаров или услуг и настоящим категорически отвергаются. Продавец может изменить настоящие Условия продажи в любое время, и измененные Условия продажи будут применяться к каждому последующему заказу, размещенному Покупателем.
- Если Продавец прямо в письменной форме соглашается с какими-либо особыми условиями, настоящие Условия продажи будут истолковываться как соответствующие любым таким дополнительным условиям и в дополнение к ним, за исключением случаев, когда какое-либо специальное условие конкретно отменяет или отменяет любое положение настоящих Условий продажи.
02. Определения
В настоящих Условиях продажи:
- Продавец означает Santehnika-Mira Mfg. Co, Inc.
- Покупатель означает любое физическое или юридическое лицо, которое приобретает товары или услуги у Продавца.
03. Общие положения о заказе и цене покупки
- Ни один Заказ на покупку от Покупателя не является обязательным для Продавца до тех пор, пока он не будет получен и принят Продавцом в письменной форме. После получения Заказа на поставку Продавец должен принять его, отправив Покупателю письменное подтверждение принятия Продавцом Заказа на поставку в течение двух (2) рабочих дней с момента получения Заказа на поставку. Если Покупатель не направит письменное уведомление о возражении против подтверждения заказа Santehnika-Mira в течение десяти (10) дней после получения Покупателем подтверждения заказа на покупку от Santehnika-Mira, цена подтверждения заказа становится обязательной. В случае, если Продавец не отправит Покупателю письменное подтверждение принятия им Заказа на поставку в течение указанного двух (2) рабочих дней, считается, что Продавец отклонил Заказ на поставку, и ни одна из сторон не будет иметь никаких дополнительных прав, обязанностей или обязательства по отклоненному Заказу на поставку. Все цены, указанные Santehnika-Mira Manufacturing, могут быть изменены без предварительного уведомления до момента отгрузки. Итоговые суммы счетов и скидки будут рассчитываться с точностью до шестого десятичного знака.
- Цена покупки товаров или услуг равна сумме, указанной в соответствующем Подтверждении заказа. Если цена покупки не указана в соответствующем Подтверждении заказа, цена покупки должна быть текущей прейскурантной ценой Продавца на товар.
-
- Минимальное количество:
A 20% Дополнительная плата будет применяться к любому товару, не купленному в количестве, кратном указанному минимальному количеству, за исключением заказов прямой поставки. Товары, выделенные жирным шрифтом в цифровом индексе (в конце каталога), никогда не могут быть сломаны.
- Пачки трубок PEX (палки) могут быть включены только в заказы на сумму 40 000 долларов США нетто или более. Кроме того, необходимо заказывать пучки трубок PEX (штанги) в минимальном количестве десять (10), иначе к данной позиции будет применена дополнительная плата в размере 100 долларов США. Катушки можно заказать в любом количестве и на любую сумму.
- Все заказы будут обработаны сразу после получения и принятия Продавцом. Продавец оставляет за собой право возместить Покупателю расходы, понесенные в результате отмены или изменения заказа, а также рассматривать дополнения как отдельные заказы.
- Когда Продавец не может осуществить полную отгрузку любого заказа, если иное не запрошено в письменной форме. , Продавец оставляет за собой право осуществлять частичные поставки и выставлять счета на такие частичные поставки. Дозаказы будут исполняться по ценам и условиям, регулирующим весь первоначальный заказ.
04. Корректировки цен и предложений
- Все цены, время от времени указываемые Продавцом, могут быть изменены без предварительного уведомления.
- Цена покупки, указанная или принятая Продавцом для предоставления товаров по настоящему Соглашению, является на основе обменного курса и стоимости материалов, комплектующих, работ и транспорта, действующих на момент предложения или принятия заказа на поставку Продавцом. Продавец имеет право увеличить цену, заявленную или принятую Продавцом, если произойдет неблагоприятное изменение обменных курсов или увеличение стоимости материалов, комплектующих, рабочей силы или транспортировки после даты предложения или принятия заказа на поставку Продавцом. и перед доставкой.
05. Разрешения и одобрения
В отношении любых услуг, которые Продавец должен оказывать за пределами помещений Продавца, Покупатель несет полную ответственность за счет Покупателя за получение и предоставление любых прав доступа, коммунальных услуг, объектов, разрешений, утверждений или лицензий, которые могут быть необходимы или необходимы для выполнения Продавцом таких услуг. услуги, если иное прямо не предусмотрено в письменной форме Продавцом.
06. Публикации
Если иное прямо не указано Продавцом в письменной форме, все спецификации, чертежи и сведения о весе, размерах и эксплуатационных характеристиках, представленные Продавцом, являются лишь приблизительными, а все описания и иллюстрации, содержащиеся в каталогах, прайс-листах и других письменных материалах, предназначены просто для представления общее представление о товарах, описанных в нем, и ничто из этого не может считаться заверением или гарантией в отношении каких-либо товаров.
07. Задержки со стороны Продавца
Если иное прямо не указано Продавцом в письменной форме, любые даты и/или время, указанные Продавцом для доставки любых товаров или оказания каких-либо услуг, являются приблизительными, и Продавец не несет ответственности за любая задержка. Получение Покупателем товаров или услуг означает отказ от любых претензий в связи с задержкой. Если Покупателю требуется ускоренная отгрузка товаров, находящихся на складе, до заявленных сроков выполнения указанного заказа, с Покупателя будет взиматься плата в размере 100,00 долларов США (долларов США) за любую «ускоренную» доставку товаров стоимостью до 1000,00 долларов США (долларов США) нетто или 100,00 долларов США (долларов США) + 2% от чистой суммы за любую «ускоренную» доставку товаров стоимостью более 1000,00 долларов США нетто.
08. Использование продавцом других поставщиков
Покупатель признает, что при выполнении любого договора купли-продажи товаров Продавец по своему усмотрению (а) может изготовить часть или весь указанный товар, (б) может приобрести часть или весь товар у третьего лица, в том числе у другого поставщик и/или (c) может заказать производство части или всех товаров у другого производителя.
09. Возврат товара
Ни один товар не может быть возвращен без предварительного письменного разрешения Продавца. Все возвраты должны соответствовать рекомендациям, изложенным в разделах 10 и 11 ниже.
10. Возврат товара и гарантийное обслуживание
Чтобы вернуть продукт/товар или получить гарантийное обслуживание, Покупатель должен сначала получить Разрешение на возврат товара («RMA»), связавшись с Продавцом, используя следующую информацию:
- ПОЧТА:
- Менеджер по обслуживанию клиентов
- Santehnika-Mira Manufacturing Company, Inc.
- 14940 Thunderbird Road
Канзас-Сити, Миссури 64147
- ТЕЛЕФОН:
- 816-425-9900
1-800-821-3944
- ФАКС:
- 816-348-7502
1-800-758-5950
- ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА:
- info@santehnika-mira.ru
11. Правила и процедура возврата товара
Все возвраты продуктов и претензии по гарантии регулируются следующими общими условиями:
- Запросы RMA должны содержать ссылку на номер заказа Продавца, номер счета-фактуры или номер заказа клиента. номер.
- Минимальная сумма возврата составляет 250 долларов США нетто – заказы на покупку могут быть объединены.
- Возврат продукта может быть произведен только в течение двенадцати месяцев с даты первоначального счета-фактуры на продукт Покупателю.| ||534
- Seller reserves the right, in its sole and absolute discretion, to reject an RMA request for any reason at any time.
- В целях получения и принятия Продавцом всех возвращенных продуктов должно быть кратно минимальному количеству, указанному в текущем индексе цен, и материал должен быть в оригинальной упаковке с неповрежденной печатью производителя. заказ (по индивидуальному заказу) не считается обычным запасом. Данные товары возврату и возврату не подлежат, за исключением случаев заводского брака.
- Products which are being phased-out, are obsolete, or were special-order (custom) are not considered normal stock. These items are non-returnable and non-refundable, except in the case of a manufacturer’s defect.
- С покупателя будет взиматься плата в размере 25 % от применимой цены возврата за пополнение запасов товара. Для изделий дренажной системы, имеющих один или несколько перечисленных вариантов, с Покупателя будет взиматься плата в размере 33 % от применимой цены возврата за пополнение запасов продукта; и будет применяться к отмененным заказам, которые были зарегистрированы, но не отправлены.
- RMA становится недействительным через 90 дней после даты его выдачи.
- Продавец предоставляет кредит на продукт только для возврата продукта. или гарантийная претензия. Выдача RMA не дает Покупателю права вычитать стоимость возвращенного товара; как только товар будет получен и принят Продавцом, Продавец выдаст кредит-ноту на возвращенный товар, если это применимо.
- Все возвращаемые товары подлежат проверке и принятию Продавцом по его усмотрению.
- Seller reserves the right to deny, nullify or cancel an RMA at its discretion.
- Продукт, возвращенный без номера разрешения на возврат, будет уничтожен без кредита.
- Продавец не несет ответственности. об ошибках при доставке и нехватке сообщается через 5 дней после получения материала.
- Продавец не несет ответственности за недостачу поставки, обозначенную как очевидная. Любой груз, который оказался поврежденным при транспортировке, должен быть отмечен при расписке о получении доставки.
12. Гарантийная процедура – Продукт и имущество
Все претензии в отношении имущественного или другого ущерба регулируются следующими дополнительными условиями и процедурами:
- Если имеется гарантийная претензия на деталь, которая повлекла за собой материальный или иной ущерб, с Продавцом следует связаться по телефону или в письменном виде непосредственно после потери, и ни в коем случае не позднее 15 дней с даты заявленного ущерба. претензии или отказа и до того, как будет начато какое-либо восстановление или изменение места потери; любое уведомление по истечении этого срока или после завершения работ по ремонту или изменению места потери существенно повлияет на способность Продавца вынести решение по претензии и приведет к аннулированию гарантии.
- Претензионный продукт и/или его установка не должна быть изменена до проверки Продавцом; изменение заявленного продукта или установки существенно влияет на способность Продавца установить неисправность и аннулирует гарантию.
- Запросите форму претензии. Отправьте заполненную форму Продавцу. Заявитель получит от Продавца номер INC (инцидента).
- С номером INC заявитель должен отправить форму претензии, включая дату установки, описание проблемы, повреждения, фотографии продукта и счета за ремонт. Эта информация должна быть отправлена по указанному выше адресу за счет истца. Продавец не будет получать или обрабатывать претензию без номера INC.
- Продавец свяжется с истцом и расскажет о следующих шагах, которые могут включать визит исследователя на объекте или других представителей Продавца, поскольку Продавец оставляет за собой право на расследование. все места предполагаемых потерь.
13. Приемка, ошибки и средства правовой защиты
- Продавец может доставлять любые товары, заказанные Покупателем, постепенно в таких количествах, которые Продавец определит по своему усмотрению, и в этом случае Покупатель обязан постепенно производить оплату за товары в том виде, в каком они есть. доставлено.
- Покупатель имеет право осмотреть любой товар, поставленный Продавцом. При получении товара Покупатель должен иметь разумный период времени (не более 48 часов) после получения товара для завершения проверки и тестирования товара и письменного уведомления Продавца о любых ошибках при доставке или предполагаемых дефектах в товаре. товар. Покупатель не имеет права предпринимать какие-либо изменения, ремонт или восстановительные работы в отношении каких-либо товаров, поставленных Продавцом, без предварительного письменного согласия Продавца на это. Если какой-либо товар поврежден (при транспортировке или иным образом) или иным образом имеет дефекты, Покупатель должен уведомить Продавца в письменном виде о деталях дефектов в течение сорока восьми (48) часов периода проверки. Если какой-либо дефектный товар отклонен Покупателем, Продавец должен, по своему усмотрению, отремонтировать или иным образом устранить дефект или поручить Покупателю вернуть товар в соответствии с процедурой возврата товара, изложенной в разделах 9-11 выше. Покупатель должен немедленно реагировать на любые запросы Продавца о предоставлении дополнительной информации относительно предполагаемых дефектов.
- Считается, что Покупатель принял все товары, поставленные Продавцом, соответствующие описанию, качеству и количеству, заказанным, если Покупатель не уведомит Продавца. в письменном виде с указанием любых дефектов, указанных в настоящем документе.
- Продавец не обязан разрешать Покупателю возвращать любые товары, которые соответствуют условиям заказа Покупателя, принятому Продавцом. Если Продавец по своему усмотрению разрешает Покупателю вернуть такие товары, Покупатель соглашается оплатить любую применимую плату за возврат товара.
- Товары, которые специально приобретены, изготовлены, обработаны или вырезаны по размеру или спецификациям Покупателя, не подлежат возврату.
- Продавец не несет ответственности за недостачу поставки, обозначенную как явную.|| |592
- Seller shall not be responsible for shipping errors reported 5 days after receipt of material.
14. Гарантия
- Продавец настоящим гарантирует, что товары, проданные Покупателю, должны (i) быть поставлены в соответствии с положениями применимого Заказа на поставку и (ii) на них распространяется гарантия Продавца, действующая на тот момент. Товар доставляется Покупателю Продавцом. Копию гарантии на продукцию Продавца можно получить на веб-сайте Продавца по адресуsantehnika-mira.ru. Когда Продавец производит какой-либо товар по спецификациям Покупателя, Продавец не гарантирует работу указанного товара или достижение результатов, намеченных Покупателем. ТОВАР ПРОДАЕТСЯ ПРОДАВЦОМ И ЯВНО ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ ТОВАРНОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
- THE WARRANTY SET FORTH ABOVE CONSTITUTES THE ONLY WARRANTY OF SELLER WITH RESPECT TO ANY GOODS SOLD BY SELLER AND IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
- Если Покупатель считает, что гарантия существует. Если у продукции, проданной Продавцом Покупателю, Покупатель должен (i) немедленно уведомить Продавца о таком дефекте, (ii) полностью сотрудничать с Продавцом в расследовании предполагаемого гарантийного дефекта и (iii) полностью соблюдать процедуру возврата товара, изложенную в разделы 9–11 выше.
15. Ограничения ответственности и возмещения ущерба
Помимо ограничений и компенсаций, изложенных выше:
- Если иное не предусмотрено настоящими Условиями продажи, последней опубликованной гарантией Компании или применимым законодательством, Продавец не несет ответственности, будь то по контракту, правонарушению или иным образом, за (i) любые предполагаемые дефекты в товарах, предоставленных Продавцом Покупателю, или (ii) за любую травму, ущерб или убытки, которые Покупатель или любое лицо, предъявляющее претензии через Покупателя, могут понести или понести, которые возникают или связаны с любым предположительно дефектным товаром или любой работой, выполненной в связи с ним;|| |618
- Notwithstanding any other provisions of these Conditions of Sale to the contrary, Seller shall not be liable to Buyer, whether in contract or tort (including negligence) or under any other legal theory, for exemplary or punitive damages or any indirect, consequential or punitive loss, damage, cost or expense of any nature (even if advised of the possibility of such loss, damage, cost or expense), including, without limitation, any economic loss or damage, any expense, and any loss of business, profits or revenue, goodwill, anticipated savings, operation time or contracts.
- В отношении любых товаров, изготовленных в соответствии со спецификациями Покупателя, Покупатель обязан возместить Продавцу любые убытки, убытки, обязательства, затраты или другие расходы, включая гонорары адвокатов, которые может понести Продавец, включая, помимо прочего, любые суммы, которые Продавец может выплатить или задолжать любой третьей стороне, изготовившей такие товары, которые возникают или связаны с любыми претензиями о том, что товары нарушают какие-либо патенты, авторские права. , товарный знак, коммерческая тайна или другие права интеллектуальной собственности любой третьей стороны.
- Все товары поставляются в соответствии с обычными отраслевыми стандартами, применимыми к ним, и Продавец не несет ответственности перед Покупателем за состояние или качество. товаров, которые соответствуют этим стандартам.
- Покупатель прямо признает и соглашается с тем, что (i) Продавец не несет ответственности за любые рекомендации, данные агентами или сотрудниками Продавца относительно пригодности для каких-либо целей товаров, поставляемых Продавцом, и (ii) Покупатель несет полную и единоличную ответственность за выбор любых поставляемых товаров и любых услуг, которые должен выполнить Продавец для достижения целей Покупателя.
- Покупатель прямо признает и соглашается с тем, что определенные водные условия, атмосферные условия , существуют почвенные условия и другие условия окружающей среды, которые являются агрессивными, коррозионными и/или иным образом повреждают определенные материалы, обычно используемые в сантехнической промышленности, включая, помимо прочего, медь и латунь, и что Продавец не несет ответственности за любые дефекты, ущерб или ответственность. в результате использования или установки ее продукции в районах, где существуют такие неблагоприятные условия. Гарантия Продавца не распространяется на любые дефекты или неисправности, вызванные или возникшие в результате таких неблагоприятных водных, атмосферных, почвенных или других условий окружающей среды. Покупатель далее признает и соглашается с тем, что Продавец не может знать, контролировать или брать на себя ответственность за конечное использование своей продукции или место, где она используется или устанавливается, а также за любой потенциальный ущерб или ответственность, возникающие в результате установки, проектирования или производства его продукции, которая используются или устанавливаются в местах с неблагоприятными водными, атмосферными, почвенными и другими условиями окружающей среды. Конечный пользователь (включая Покупателя) несет ответственность за знание условий, спецификаций, общих методов использования и установки, а также обязательств, в которых и вокруг которых будет использоваться или устанавливаться продукция Продавца.
- Покупатель прямо признает и соглашается с тем, что (i) в некоторых штатах, муниципалитетах или других правовых юрисдикциях действуют правила, законы, постановления, положения и/или положения, которые регулируют приемлемость определенных материалов, обычно используемых в сантехнической отрасли и смежных отраслях, включая, помимо прочего, управление продуктами, содержащими свинец, в указанных юрисдикциях, (ii) Продавец не может знать или контролировать конечное использование или местонахождение продуктов, которые он продает, независимо от того, предлагаются и продаются ли продукты Продавца в указанных юрисдикциях, (iii) ) Покупатель несет ответственность за знание мест, установок, спецификаций, применений и обязательств, включая юридические обязательства, связанные с использованием продуктов Продавца, и (iv) Продавец не несет ответственности за любую ответственность или потенциальную ответственность, возникающую в результате такие установки.
16. Налог с продаж
Если иное прямо не указано Продавцом в письменной форме, любая цена, указанная Продавцом на товары и/или услуги, не включает в себя какой-либо налог с продаж, использование, акцизный налог или налог на добавленную стоимость или любой другой применимый налог, и любые такие налоги будут добавлены к указанной цене. цена. Покупатель соглашается платить любые такие налоги, применимые к продаже или использованию продуктов, или вместо этого Покупатель должен предоставить Продавцу свидетельство об освобождении от налогов или свидетельство о прямой оплате, приемлемое для соответствующих налоговых органов. Покупатель обязан незамедлительно возместить Продавцу любые налоги, авансированные или уплаченные Продавцом в отношении такой продукции.
17. Средства и стоимость доставки
Если иное не оговорено Продавцом в письменной форме, (i) если Продавец заранее оплачивает какие-либо фрахт, страховку, таможенные или импортные пошлины, сборы за посадку или доставку или любые другие расходы, связанные с отгрузкой и доставкой товара Покупателю, то любые такие расходы осуществляется за счет Покупателя, и (ii) если доставка организована Продавцом, Продавец имеет право определить способ доставки.
18. Риск утраты, страхование и право собственности
- Покупатель должен за свой счет застраховать все заказанные товары от имени Продавца от таких рисков, которые разумный владелец товаров застраховал бы на их полную страховую стоимость;
- Если отгрузка заказанного товара организуется Покупателем, (i) риск потери любого товара переходит к Покупателю, когда товар впервые подготавливается к отгрузке на складе Продавца или в другом месте деятельности, независимо от того, того, будет ли заказ доставлен постепенно или полностью, (ii) Покупатель должен за свой счет застраховать товар на имя Продавца и Покупателя для их соответствующих прав и интересов, и (iii) Покупатель должен оплатить полную стоимость доставки;
- Если отгрузка заказанного товара организована Продавцом, (i) риск потери любого заказанного товара переходит к Покупателю, когда товар загружается для отправки на складе Продавца или в другом месте деятельности, или когда в противном случае товары доставляются Продавцом перевозчику для отправки Покупателю, независимо от того, доставляется ли заказ постепенно или полностью, и (ii) Продавец должен застраховать товары на имя Продавца и Покупателя для их соответствующих прав и интересов, и (iii) Покупатель должен оплатить полную стоимость отгрузки и страхования;
- Несмотря на какие-либо положения об обратном в настоящих Условиях продажи или любых других документах, связанных с заказом или продажей любых товаров, право собственности на любые купленные товары не переходят к Покупателю до тех пор, пока Продавец не получит полную оплату всех сумм, причитающихся в связи с продажей этих товаров.
19. Оплата
- Если иное не оговорено Продавцом в письменной форме, Покупатель должен произвести оплату в полном объеме за все товары в течение тридцати (30) дней (нетто 30) с даты выставления Продавцом счета за эти товары. Если Продавец доставляет какие-либо товары постепенно, Покупатель обязан производить оплату за товары постепенно по мере их доставки.
- Если Продавец согласился, что любая оплата будет производиться по факту доставки, установки, комиссионных, испытаний или других запланированного события, но наступление этого события задерживается Покупателем, задержка не продлевает срок платежа. В этой ситуации Покупатель должен произвести оплату, как если бы запланированное мероприятие было завершено в дату, первоначально установленную для этого события, а также оплатить любые дополнительные расходы и издержки, понесенные Продавцом в результате задержки Покупателя.
- If Buyer payment method is made via credit card, the Buyer will forfeit the ability to use an early payment discount and a 1% surcharge must be added to the net invoice total.
20. Плата за просрочку платежа
Если Продавец не получил полную оплату какой-либо причитающейся суммы в течение установленного периода времени, то Продавец, в дополнение к любым другим средствам правовой защиты, доступным Продавцу, может взимать с Покупателя пеню за просрочку платежа, равную пяти процентам (5%) от просроченной суммы задолженности. Покупателем. Кроме того, Покупатель соглашается с тем, что со всех неоплаченных счетов, полностью или частично, в течение установленных сроков будет взиматься плата за обслуживание в размере 1-1/2% в месяц (годовая ставка 18%). Покупатель несет ответственность за оплату юридических услуг, понесенных Продавцом за взыскание любых сумм, не уплаченных Покупателем.
21. По умолчанию покупателя
Каждое из следующих событий представляет собой неисполнение Покупателем обязательств по настоящим Условиям продажи: (i) неуплата Покупателем покупной цены за любой товар в соответствии с указанными условиями оплаты; (ii) неспособность Покупателя произвести какой-либо другой платеж в установленный срок (продавцу или любой третьей стороне); (iii) несоблюдение или нарушение Покупателем любого условия, положения, условия или обязательства по неплатежу применимого заказа на покупку или настоящих Условий продажи; (iv) определение Продавца о том, что произошло событие, условие или событие, оказывающее существенное неблагоприятное воздействие на бизнес или финансовое состояние Покупателя или любой другой стороны, которая гарантировала обязательства Покупателя; (v) определение Продавца о том, что перспектива оплаты или выполнения обязательств Покупателя или любой другой стороны, гарантировавшей обязательства Покупателя по настоящему Соглашению, нарушена; (vi) роспуск Покупателя (независимо от того, было ли принято решение о продолжении); любое другое прекращение существования Покупателя как действующего бизнеса или смерть, недееспособность или ликвидация любого Гаранта; (vii) любое изменение собственности Покупателя или продажа всех или практически всех активов Покупателя; (viii) банкротство Покупателя или любой другой стороны, гарантировавшей обязательства Покупателя по настоящему Соглашению. Покупатель или поручитель обязательств Покупателя признается банкротом, если:
- Он добровольно подает ходатайство в соответствии с Кодексом США о банкротстве или любым законом штата или иностранного государства о банкротстве или несостоятельности.
- Он подает ответ в любой процедуре принудительного банкротства, в которой он признает неплатежеспособность или его неспособность оплатить свои долги. (iii) оно имеет или разрешает назначить управляющего, доверительного управляющего, ликвидатора или аналогичную сторону в отношении всех или практически всех своих активов;
- Оно осуществляет общую уступку в пользу своих кредиторов.| ||688
- It fails to obtain a vacation or stay of any involuntary proceeding brought for the bankruptcy, reorganization, dissolution or liquidation within thirty (30) days after such proceeding is brought.
- Он подает ходатайство о реорганизации или о соглашении в соответствии с любым законом штата, действующим в настоящее время или в будущем.
- В отношении него имеется приказ о возмещении ущерба, вынесенный против него в соответствии с Кодексом США о банкротстве или любым законом штата или иностранного государства о банкротстве или неплатежеспособности. .
22. Залоговый интерес
- В отношении любых товаров, приобретенных Покупателем у Продавца, Покупатель соглашается с тем, что право собственности на приобретенные товары остается за Продавцом до тех пор, пока Покупатель не заплатит Продавцу всю покупную цену за приобретенные товары. Покупатель предоставляет Продавцу залоговый интерес в приобретенных товарах для обеспечения следующего: (i) оплаты всей покупной цены товара в соответствии с применимыми условиями оплаты; (ii) выполнение обязательств Покупателя согласно применимому заказу на покупку и настоящим Условиям продажи; и (iii) все расходы, понесенные Продавцом при сборе и реализации своих прав в соответствии с настоящим разделом. 22. Покупатель соглашается с Продавцом, что до тех пор, пока вся покупная цена за приобретенные товары не будет выплачена Продавцу в полном объеме, Покупатель будет хранить приобретенные товары. отдельно и отдельно от своих собственных товаров и товаров любого другого лица или компании, и не имеет права продавать, переуступать или иным образом передавать право собственности на приобретенные товары, за исключением продажи или отчуждения в ходе обычной деятельности. Отказ от этого права не должен быть истолкован как продолжающийся отказ.
- В случае неисполнения Покупателем обязательств в соответствии с разделом 21 выше, а также в любое время после этого Продавец может без предварительного уведомления осуществить все права и средства правовой защиты обеспеченной стороны в соответствии с Единым торговым кодексом штата Миссури или любой другой применимой юрисдикцией. Кроме того, Продавец может осуществлять следующие права и средства правовой защиты в пределах, разрешенных законом, с судебным процессом или без него или с помощью и содействием других лиц: (i) входить в любые помещения, на которых может находиться любой из приобретенных товаров, и, без сопротивления и вмешательства Покупателя завладеть купленным товаром; (ii) потребовать от Покупателя за свой счет собрать и предоставить Продавцу любую часть или все купленные товары в любом месте и в любое время, назначенные Продавцом и разумно удобные для обеих сторон; и (iii) продавать, перепродавать, сдавать в аренду, уступать и доставлять, предоставлять опционы на покупку или иное распоряжение любой частью или всеми купленными товарами в их существующем на тот момент состоянии или после любой коммерчески разумной подготовки или обработки при публичной или частной продаже. (-ов) или по контракту(-ам), в одной или нескольких посылках, за наличные и/или в кредит, на таких условиях, в таких местах и в такое время и таким лицам, которые Продавец сочтет лучшими, и все это без требования или уведомления любого рода. Покупателю или любому другому лицу, за исключением случаев, когда применимый закон требует разумного уведомления о продаже или ином отчуждении, Покупатель настоящим соглашается, что направление письменного уведомления за пять (5) дней будет считаться разумным уведомлением.
- Права, полномочия и средства правовой защиты, предоставляемые Продавцу в соответствии с настоящим разделом 22, должны дополнять все права, полномочия и средства правовой защиты, предоставляемые Продавцу в силу любого закона, нормы закона или любых других положений и условий, изложенных в настоящем документе. . Залоговый интерес в приобретенных товарах, созданный настоящим Соглашением, создает постоянный обеспечительный интерес в приобретенных товарах, который остается в полной силе и действии до тех пор, пока все обеспеченные обязательства не будут полностью оплачены и иным образом полностью не удовлетворены. После оплаты и полного выполнения обеспеченных обязательств обеспечительный интерес, созданный настоящим разделом 22, прекращается и все права на приобретенный товар переходят к Покупателю.
23. Интеллектуальная собственность
- Все чертежи, иллюстрации, спецификации и другие материалы продукта, относящиеся к товарам, предлагаемым Продавцом Покупателю, являются и остаются исключительной собственностью Продавца, независимо от того, были ли материалы продукта предоставлены непосредственно Продавцом. Покупатель не имеет права передавать такие материалы продукта третьим лицам без предварительного письменного согласия Продавца. Покупатель не имеет права использовать, воспроизводить или распространять любую информацию, содержащуюся в таких материалах продукта, какой-либо третьей стороне без предварительного письменного согласия Продавца, за исключением случаев, когда это необходимо для целей размещения заказа у Продавца на товары, к которым относятся такие материалы. Покупатель обязан вернуть все материалы продукта Продавцу либо после получения Покупателем товаров, к которым они относятся, либо по запросу Продавца, в зависимости от того, что произойдет раньше.
- Покупатель соглашается не присваивать, не копировать, не использовать и не раскрывать третьим лицам какие-либо Коммерческая тайна, являющаяся собственностью Продавца, такая как планы, спецификации, чертежи, образцы, инструменты, штампы, модели или руководства. Покупатель не имеет права подавать заявку на получение патента, товарного знака, знака обслуживания или защиты авторских прав на какую-либо продукцию Продавца.
- Несмотря на любые содержащиеся в настоящем документе противоречащие положения, Покупатель не обязан сохранять конфиденциальность любой информации, которая (i) является находится в открытом доступе на момент его раскрытия Продавцом Покупателю; (ii) стала известна Покупателю в результате раскрытия третьей стороной, которая имеет законное право раскрыть эту информацию; (iii) разработано Покупателем самостоятельно без использования информации, являющейся собственностью Продавца; (iv) впоследствии становится общественным достоянием не по вине Покупателя; или (v) раскрыта на законных основаниях в результате вызова в суд или в рамках судебного или административного разбирательства. Если Покупателя просят или обязаны раскрыть любую информацию, являющуюся собственностью Продавца, по повестке в суд или в связи с судебным разбирательством, Покупатель должен незамедлительно предоставить Продавцу письменное уведомление о любом таком запросе или требовании.
- Покупатель представляет и гарантирует, что в отношении любых товаров, изготовленных в соответствии со спецификациями Покупателя, эти спецификации не нарушают какие-либо патенты, авторские права, товарные знаки, права на коммерческую тайну или другие права интеллектуальной собственности любой третьей стороны, и Покупатель соглашается освободить Продавца от любых претензий о нарушении прав. как предусмотрено в разделе 12 выше.
24. Изменение покупателя
Покупатель должен немедленно уведомить Продавца в письменной форме о любых изменениях в контактной информации Покупателя и, если Покупатель является коммерческой организацией, о любых изменениях в структуре, собственности или уполномоченных представителях Покупателя. Продавец имеет право полагаться на любую информацию, предоставленную Покупателем, до тех пор, пока Продавец не получит письменное уведомление о любом изменении этой информации и не получит разумную возможность действовать в соответствии с этим уведомлением. За исключением случаев, прямо признанных Продавцом в письменной форме, никакие изменения в структуре или собственности Покупателя не влияют на обязательства Покупателя перед Продавцом.
25. Кредитные запросы
Покупатель уполномочивает Продавца проводить расследование, а также получать и обмениваться информацией о Покупателе, включая информацию о кредитоспособности Покупателя, если Продавец время от времени считает это необходимым. В частности, Покупатель разрешает Продавцу или его кредиторам связываться с любыми кредитными ссылками Покупателя в целях (i) проверки любой кредитной информации, предоставленной Продавцу Покупателем, и (ii) запроса любой дополнительной информации, которую Продавец или его кредиторы могут счесть необходимо для полной оценки кредитоспособности Покупателя. Покупатель также уполномочивает Продавца и его кредиторов получать и использовать кредитные профили и другую кредитную информацию из национальных кредитных бюро с целью оценки кредитоспособности Покупателя, а затем с целью обновления, продления, продления и сбора счетов Покупателя у Продавца. Покупатель настоящим уполномочивает и поручает своим кредиторам и другим финансовым учреждениям предоставить запрошенную кредитную информацию Продавцу или любому из его кредиторов.
26. Оснастка
Покупатель должен участвовать в стоимости любых инструментов, штампов или форм, произведенных Продавцом или для Продавца с целью производства товаров для Покупателя. Однако право собственности и право собственности остаются за Продавцом.
28. Регулирующий закон
Настоящие Условия и положения должны регулироваться и толковаться в соответствии с законами штата Миссури. Любой иск, связанный с настоящим Соглашением, в отношении Продавца должен быть подан в суды штата Миссури, США.
29. Отказ
Если в каком-либо случае Продавец отказывается от какого-либо положения или условия, этот отказ не должен истолковываться как продолжающийся отказ.
30. Форс-мажорные обстоятельства
Все заказы принимаются с учетом задержек в доставке, вызванных или обусловленных причинами, не зависящими от Продавца, такими как стихийные бедствия, война, действия правительства, правительственные приоритеты или ассигнования, пожары, наводнения, несчастные случаи, эмбарго, трудовые споры, отказ поставщиков. доставки товаров, нехватки материалов или любых других непредвиденных обстоятельств, находящихся вне контроля Продавца.
31. Делимость
Если какое-либо положение настоящих Условий или их применение к какому-либо лицу или обстоятельствам будет признано недействительным в какой-либо степени, то остальная часть Условий или применение такого положения к лицам или обстоятельствам, отличным от тех, в отношении которых оно является признанные недействительными, это не затрагивает, и каждое положение настоящих Условий является действительным и исполняется в максимальной степени, разрешенной законом.
32. Заголовки
Заголовки каждого параграфа предназначены исключительно для удобства пользования и не считаются частью настоящих Условий.
33. Будущие документы
НАСТОЯЩИЕ УСЛОВИЯ СОДЕРЖАТ ВСЕ ПОЛОЖЕНИЯ, РЕГУЛИРУЮЩИЕ ПОКУПКУ ПРОДУКЦИИ ПОКУПАТЕЛЕМ У ПРОДАВЦА. ЛЮБЫЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ, РАЗЛИЧНЫЕ ИЛИ НЕСООТВЕТСТВУЮЩИЕ УСЛОВИЯ ИЛИ УСЛОВИЯ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ЛЮБОЙ ФОРМЕ ЗАКАЗА НА ЗАКУПКУ, УВЕДОМЛЕНИЯ, ПРИЕМКИ ИЛИ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМОГО ПОКУПАТЕЛЕМ ИЛИ ПРЕДСТАВЛЕННОГО ПОКУПАТЕЛЕМ ПРОДАВЦУ В СВЯЗИ С ПОКУПКОЙ ЛЮБЫХ МАТЕРИАЛОВ ОТ ПРОДАВЦА, НЕ БУДЕТ ИМЕТЬ НИКАКОЙ СИЛЫ ИЛИ ДЕЙСТВИЯ. КАКИЕ-ЛИБО И НАСТОЯЩИЕ УСЛОВИЯ РЕГУЛИРУЮТ ПРОДАЖУ ТОВАРОВ, ПРОДАВАЕМЫХ ПОКУПАТЕЛЮ, НЕЗАВИСИМО, ЧТО ЗАКАЗ НА ЗАКУПКУ ИЛИ ДОКУМЕНТ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ ПРИ ПРОДАЖЕ, СОДЕРЖИТ УСЛОВИЯ, ПРОТИВОРЕЧАЮЩИЕ НАСТОЯЩИМ УСЛОВИЯМ И ПОЛОЖЕНИЯМ. НАСТОЯЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И УСЛОВИЯ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ ИЛИ ИЗМЕНЕНЫ ТОЛЬКО ПИСЬМЕННЫМ ДОКУМЕНТОМ, ОТДЕЛЬНО ПОДПИСАННЫМ ПОКУПАТЕЛЕМ И ПРОДАВЦОМ. НИКАКОЙ АГЕНТ, ПРОДАВЕЦ ИЛИ ДИСТРИБЬЮТОР НЕ ИМЕЕТ НИКАКИХ ПОЛНОМОЧИЙ ОБЯЗЫВАТЬ ПРОДАВЦА КАКИМ-ЛИБО ПОЛОЖЕНИЯМИ, ПОЛОЖЕНИЯМИ ИЛИ УСЛОВИЯМИ, НЕ выраженными ЗДЕСЬ
34. Политика и соглашение IMAP
Santehnika-Mira Manufacturing Co., Inc. стремится поддерживать наших партнеров-дистрибьюторов и гарантировать, что наша линейка инновационных продуктов с добавленной стоимостью останется брендом, известным как высочайшее качество и безупречная репутация производительности. Поскольку все больше и больше компаний переходят на продажу продукции через Интернет, Santehnika-Mira разработал политику минимальной рекламируемой цены в Интернете (IMAP), призванную поддерживать эти стандарты.
Минимальная рекламируемая в Интернете цена на любую продукцию Santehnika-Mira составляет 35 % от текущей прейскурантной цены. Интернет-магазины не имеют права рекламировать или иным образом продвигать продукцию Santehnika-Mira через Интернет по рекламируемой цене ниже минимальной рекламируемой в Интернете цены. Прейскурантная цена может быть изменена в любое время и без предварительного уведомления.
Эта политика не применяется к товарам, снятым с производства или распродажам, как это четко определено Santehnika-Mira Manufacturing.
В Santehnika-Mira мы ценим наш бренд и значительные инвестиции, сделанные нашими многочисленными дистрибьюторами. Приобретая продукт Santehnika-Mira, вы соглашаетесь с этой политикой и будете ее соблюдать.
Текущие опубликованные прейскурантные цены доступны наsantehnika-mira.ru